Скандал: Nokia торгует проститутками?

На Земле насчитывается около 6 тысяч языков, и нет ничего удивительного в том, что приличное слово в одном языке звучит совершенно непристойно на другом. Особенно забавно этот феномен смотрится на мировом рынке. Так, первые три модели автомобилей ВАЗ выпускались в Советском Союзе под названием «Жигули», однако на экспорт они пошли под названием «Лада», потому что слово «Жигули» ассоциировалось у европейцев с понятием «жиголо». По той же самой причине тайваньская компания BenQ после переименования в Qisda в 2007 году была вынуждена продолжить работу в России под старым наименованием. Теперь в такую же ситуацию попала компания Nokia с новой линейкой смартфонов Lumia.

Как оказалось, на испанском сленге слово Lumia означает «проститутка», и некоторые онлайн-словари при попытке получить перевод новых моделей Nokia с испанского языка выдают результат вроде «Nokia Проститутка 800» и «Nokia Проститутка 710». Таким образом, финский производитель продумал далеко не все варианты, предлагая наименование для фирменной линейки смартфонов. А это значит, что при выходе этой линейки на испанский и латиноамериканский рынки компании Nokia придется серьезно пересмотреть свой новый суббренд. Несколько успокаивает тот факт, что в литературном испанском «ночных бабочек» называют словом «prostituta», хотя это никоим образом не спасает ситуацию, поскольку в литературном русском языке тоже нет слов, созвучным Qisda, а продукция тайваньской компании все-таки выходит под брендом BenQ.

mobiledevice.ru

Категории: Бизнес