5 интересных фактов об @

Всем обыкновенный значок @ не был известен в нашей стране до пришествия компьютерной эпохи. Традиционно при заимствовании наименования из иного языка новое не изобретается, а просто копируется. Но время от времени начальное заглавие может оказаться непроизносимым, неприличным либо не подходящим правилам языка. Видимо, это и вышло с эмблемой @ — его официальное заглавие «коммерческое эт» русскому уху кажется абсолютно вздорным. Так почему же конкретно «собачка»?

1. В 1990-е годы, когда значок @ в первый раз пробовали перевести на российский, было множество равноправных вариантов — «кракозябра», «закорючка», «лягушка», «ухо» и иные. Правда, в истиннее время они фактически пропали, а «собака» распространилась по всему Руинтернету и осталась, поэтому что хоть какой язык устремляется иметь лишь одно всепригодное слово для обозначения чего же бы то ни было. Другие наименования остаются маргинальными, желая их быть может чрезвычайно много. К примеру, в британском языке знак @ именуют не совсем лишь словами commercial at, но и mercantile symbol, commercial symbol, scroll, arobase, each, about и т. д.

2. Существует экзотическая версия, что порывистое произношение британского at может напомнить собачий лай. Но еще наиболее вероятная догадка связывает наш знак с чрезвычайно ветхой компьютерной игрой Adventure. В ней необходимо было странствовать по лабиринту, сражаясь с различными малоприятными подземными тварями. Так как игра была текстовая, сам игрок, стенки лабиринта, монстры и клады обозначались различными знаками(скажем, стенки были постоены из »!», «+» и «-«). Игрока в Adventure сопровождал пес, которого можнож было высылать с разведывательными миссиями. Обозначался он эмблемой @. Вероятно, конкретно благодаря данной нынче позабытой компьютерной игре в Рф укоренилось заглавие «собака».

3. Значок @ применяется в коммерческих расчетах — в значении «по цене»(at the rate). Скажем, 10 галлонов масла по стоимости в 3,95 бакса США за галлон будет коротко записываться: 10 gal of oil @ $3.95/gal. В английских странах знак применяется и в науке в значении «при»: к примеру, плотность 1,050 г/см при 15 °C будет записана: 1.050 g/cm @ 15 °C. Не считая того, знак @ полюбили и нередко употребляют анархисты ввиду его сходства с их эмблемой — «А в круге».

4. Исходя из убеждений языковеда Ульмана, знак @ был изобретен средневековыми монахами для сокращения латинского ad(«на», «в», «в отношении» и так дальше), что чрезвычайно подсказывает его теперешнее внедрение. Иное изъяснение дает итальянский ученый Джорджо Стабиле — он нашел этот знак в записях флорентийского торговца Франческо Лапи за 1536 год в значении «амфора»: к примеру, стоимость одной @ вина. Занимательно, что испанцы и португальцы именуют знак в электронных письмах конкретно «амфорой»(arroba)— словом, которое французы, исказив, превратили в arobase. Вообщем, в различных странах есть самые различные наименования для знака @, почаще всего зоологические. Поляки именуют его «обезьянкой», тайваньцы — «мышкой», греки — «уточкой», итальянцы и корейцы — «улиткой», венгры — «червячком», шведы и датчане — «слоновым хоботом», финны — «кошачьим хвостом» либо «знаком мяу», а армяне, сходственно нам, — «песиком». Есть гастрономические наименования — «штрудель» в Израиле и «рольмопс»(сельдь под маринадом)в Чехии и Словакии. Не считая того, нередко этот знак именуют просто «скрюченным, А», либо «А с завитком», либо, как сербы, «чокнутым, А».

5. Вообщем, самая дивная из идущих в ногу со временем историй, связанных с эмблемой @, произошла в Китае, где знак банально величается «А в круге». Несколько годов назад китайская пара отдала такое имя новорожденному. Вероятно, знак стали принимать как иероглиф, символизирующий технический прогресс, и решили, что он принесет счастье и фуррор молодому жителю Срединной державы.

Источник: 2cafe.net
Категории: Без рубрики